-
1 stanowić
глаг.• исполнять• назначать• образовать• образовывать• основать• основывать• создавать• составлять• сочинить• сформировать• учредить• учреждать• формировать• формулировать* * *1) (być, spełniać rolę) представлять собой, служить, составлять, являться2) stanowić (decydować) решать, распоряжатьсяstawiać становить* * *stan|owić\stanowićów, \stanowićowiony несов. 1. o czym решать что, распоряжаться чем;\stanowić о czyimś losie решать чью-л. судьбу; 2. составлять, представлять (собой);\stanowić dużą sumę составлять большую сумму; \stanowić całość составлять целое;
3. с.-х. случать+1. decydować
* * *stanów, stanowiony несов.stanowić o czyimś losie — реша́ть чью́-л. судьбу́
2) составля́ть, представля́ть (собо́й)stanowić dużą sumę — составля́ть большу́ю су́мму
stanowić całość — составля́ть це́лое
3) с.-х. случа́тьSyn:decydować 1) -
2 stanowić
(-owię, -owisz); imp -ów; vt* * *pf.-ów1. (tworzyć, być) make; (problem, zagrożenie) present; ( wyjątek) constitute; ( punkt zwrotny) mark; nie stanowić wyjątku be no exception; stanowić przykład czegoś exemplify sth; stanowić część czegoś be part of sth; coś nie stanowi problemu sth is not an issue; to nie stanowi dla mnie różnicy it doesn't make any difference to me; książka ta stanowi miłą lekturę the book makes pleasant reading.2. ( decydować) determine, decide; sprawność podejmowania decyzji stanowi o powodzeniu akcji efficiency of the decision-making process determines the success of the action.3. lit. ( ustanawiać) make, institute; stanowić prawa make law; prawo stanowi, że... law specifies that...; stanowić o czymś determine sth.5. roln. have ( a female) covered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stanowić
-
3 stanowić
stanowić [stanɔviʨ̑]vt\stanowić ochronę ein Schutz sein, einen Schutz darstellen\stanowić naruszenie prawa einen Rechtsverletzung darstellen\stanowić przykład czegoś ein Beispiel für etw sein\stanowić o czymś über +akk etw entscheiden4) ( ustanawiać)\stanowić prawo ein Gesetz geben -
4 łączyć
( elementy) to join; (punkty, miasta) to link, to connect; TEL to connect, to put through; ( mieszać) to mix, to blend; ( jednoczyć) to unite, (przewody, rury) perf; po- lub z- to connectłączyć przyjemne z pożytecznym — to mix lub combine business with pleasure
* * *ipf.1. (= spajać) join, unite, couple; (drogę, linię) connect, join; nic nas z sobą nie łączy we're perfect strangers, there's nothing between us; łączyć w sobie combine various characteristics l. traits.2. (= umożliwiać rozmowę telefoniczną) connect, put through; łączę z dyrektorem! I'm putting you through to the director!3. (= dopuszczać zwierzęta do spółkowania) mate.4. (= mieszać) mix, blend; łączę pozdrowienia ( w liście) (with) kind l. best regards; łączyć przyjemne z pożytecznym combine business with pleasure.ipf.1. (= stanowić całość) be joined; (o dłoniach, gałęziach) meet, join; (o drogach, rzekach) merge.2. (= uzyskiwać połączenie) get a connection.3. ( o zwierzętach) (= łączyć się w pary) mate.4. (= kojarzyć się) be associated l. connected, associate ( z czymś with sth).5. (= jednoczyć się) unite; proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! proletarians of all countries, unite!6. chem. combine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łączyć
-
5 belong
[bɪ'lɔŋ]vito belong to — należeć do +gen
* * *[bi'loŋ]1) ((with to) to be the property of: This book belongs to me.) należeć2) ((with to) to be a native, member etc of: I belong to the sailing club.) należeć3) ((with with) to go together with: This shoe belongs with that shoe.) stanowić całość• -
6 łączyć
łączyć [wɔnʧ̑ɨʨ̑]I. vtnic nas ze sobą nie łączy uns verbindet nichts mehr\łączyć przyjemne z pożytecznym das Angenehme mit dem Nützlichen verbindenII. vr2) ( mieć związek)z tym łączy się niewygoda damit ist auch eine Unbequemlichkeit [ lub Beschwerlichkeit] verbundenłączymy się z Berlinem wir schalten nach Berlin um4) chem sich +akk verbinden, eine [chemische] Verbindung eingehen -
7 tworzyć
(świat, podstawy) perf; s- to create; (oddział, rząd) perf; u- lub s- to form; ( komponować) perf; s- to produce; ( stanowić) perf; u- to form, to make up* * *ipf.- órz1. (= pracować nad dziełem sztuki) create; produce.2. (= ustanawiać, formować) form; create; (plany, strategię) formulate.ipf.form; be formed, arise, take shape.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tworzyć
-
8 tworzyć
глаг.• выделывать• вырабатывать• выработать• делать• закладывать• зарождать• изготавливать• изготовить• назначать• образовать• образовывать• обусловливать• основать• основывать• породить• порождать• произвести• производить• проявлять• развивать• рождать• складывать• сложить• создавать• создаваться• создать• созидать• составлять• сотворить• сочинить• сочинять• справлять• строить• сформировать• творить• уложить• устраивать• учредить• учреждать• фабриковать• формировать* * *1) (kreować) создавать, созидать, формировать2) tworzyć (stanowić) образовывать, составлять3) tworzyć (o twórczości) творить (о творчестве)czynić, robić творить (делать)rzucać, wymawiać (zaklęcie) творить (о заклинании)odmawiać (modlitwę) творить (о молитве)zarabiać (rozrabiać) творить (размешивать)* * *tworz|yćtwórz, \tworzyćony несов. 1. создавать, созидать;\tworzyć teorię создавать теорию; \tworzyć symfonię создавать (сочинять) симфонию;
2. образовывать, составлять;\tworzyć całość составлять целое; \tworzyć wspólny front выступать единым фронтом; \tworzyć partię образовывать (создавать) партию; \tworzyć rząd формировать правительство
* * *twórz, tworzony несов.1) создава́ть, созида́тьtworzyć teorię — создава́ть тео́рию
tworzyć symfonię — создава́ть (сочиня́ть) симфо́нию
2) образо́вывать, составля́тьtworzyć całość — составля́ть це́лое
tworzyć wspólny front — выступа́ть еди́ным фро́нтом
tworzyć partię — образо́вывать (создава́ть) па́ртию
tworzyć rząd — формирова́ть прави́тельство
-
9 organiczny
organiczny [ɔrgaɲiʧ̑nɨ] adj1) chemchemia organiczna organische Chemie f2) ( nierozerwalny)stanowić organiczną całość ein organisches Ganzes bildenczuć \organiczny wstręt do kogoś/czegoś unüberwindlichen Ekel vor jdm/etw empfinden -
10 eins
eins [aɪns]es ist \eins jest pierwsza; s. a. acht1.II. adj1) ( eine Einheit)\eins sein być jednościądas ist alles \eins ( fam) to jedno i to samo2) (fam: egal)das ist mir \eins wszystko mi jedno3) ( einig)mit jdm \eins sein być tego samego zdania [o jednej myśli] co ktośmit jdm/etw \eins sein stanowić z kimś/czymś jedną całość
См. также в других словарях:
stanowić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, stanowićwię, stanowićwi, stanowićnów, stanowićwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być czymś, tworzyć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowić całość, część czegoś, podstawę czegoś.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łączyć — ndk VIb, łączyćczę, łączyćczysz, łącz, łączyćczył, łączyćczony 1. «spajać, wiązać w całość» Kanał łączy morze z jeziorem. Łączyła ich przyjaźń. Łączyć przyjemne z pożytecznym. ◊ Nic nas z sobą nie łączy «jesteśmy dla siebie obcy, żadne sprawy,… … Słownik języka polskiego
być w jednym kawałku — {{/stl 13}}{{stl 7}} stanowić całość, nie być podzielonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć pole w jednym kawałku. Kupić schab w jednym kawałku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddzielać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oddzielaćam, oddzielaća, oddzielaćają, oddzielaćany {{/stl 8}}– oddzielić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, oddzielaćlę, oddzielaćli, oddzielaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kupa — 1. pot. Trzymać się kupy a) «o ludziach i zwierzętach: trzymać się razem, stanowić solidarną gromadę»: Za mną! – wołali konwojenci, w których wstąpił duch władzy. – Uważać, żeby się nie pogubić! Trzymać się kupy! J. Wittlin, Sól. b) «o… … Słownik frazeologiczny
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
kupa — ż IV, CMs. kupie; lm D. kup 1. «wiele rzeczy leżących, zgromadzonych, zwalonych razem; stos, sterta» Kupa chrustu, kamieni, śmieci. 2. pot. «duża liczba jakichś jednostek razem zgromadzonych, gromada ludzi, stado zwierząt; tłum, rzesza» Kupa… … Słownik języka polskiego
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny
dylogia — ż I, DCMs. dylogiagii; lm D. dylogiagii (dylogiagij) lit. «powieść lub utwór sceniczny składający się z dwóch łączących się tematycznie części, z których każda może być wydana osobno i stanowić zamkniętą całość» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
dzielić — ndk VIa, dzielićlę, dzielićlisz, dziel, dzielićlił, dzielićony 1. «wyodrębniać z większej całości jakąś część, rozkładać jakąś całość na części, grupy, dokonywać podziału, klasyfikować» Dzielić bochen chleba na kromki. Historycy literatury dzielą … Słownik języka polskiego